home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1999-08-07 | 49.0 KB | 2,354 lines |
- -->> 000074
- P°eklad: ADAM RAMBOUSEK
- Titulky: ZDEN╠K HRDINA
- -->> 000853
- SOUTH PARK:
- V∞tÜφ, delÜφ & neprost°φhan²
- -->> 001102
- Oblohou letφ hejno ptßk∙
- A jeleni pobφhajφ kolem
- -->> 001442
- Oh, snφh Φist² a bφl²
- Na zemi ·rodnΘ a hn∞dΘ
- -->> 001719
- Prost∞ dalÜφ ned∞lnφ rßno
- V mΘm tichΘm horskΘm... M╠ST╠
- -->> 002023
- Slunce svφtφ a trßva zelenß
- Ten den se kdekdo t∞₧ko zamraΦφ
- -->> 002164
- VÜichni Ü¥astnφ lidΘ t∞ pozdravφ
- -Zmiz mi z cesty!
- -->> 002370
- I kdy₧ nenφ zrovna teplo
- Je to skv∞lΘ ned∞lnφ rßno
- -->> 002487
- V mΘm tichΘm malΘm horskΘm m∞st∞
- -DobrΘ rßno, Stane.
- -->> 002616
- Mami, dßÜ mi osm dolar∙ na film?
- -Film?
- -->> 002688
- Jo. Bude to ten naprosto nejlepÜφ film.
- Je to zahraniΦnφ film, z Kanady.
- -->> 002791
- Dob°e, tady mßÜ. Ale vra¥ se do veΦe°e.
- -Dφky, mami!
- -->> 002896
- Oh, jak dokonalΘ dφt∞
- Jako Je₧φÜ je jemn² a klidn²
- -->> 003028
- Smßl by se i s trnovou korunou
- Je to andφlek
- -->> 003169
- Srdce mß vlφdnΘ a pevnΘ
- A mysl otev°enou a Φistou
- -->> 003298
- Dφky Bohu za ₧ivot v tomhle tichΘm
- zapadlΘm horskΘm m∞st∞
- -->> 003449
- Kßmo! Kßmo, probu∩ se! Kenny, no tak!
- -U₧ jdu!
- -->> 003674
- Kenny, promφtß se film Terrence a
- Phillipa! ChceÜ jφt?
- -->> 003767
- Jo, chcu jφt. Jdeme!
- -Kam si myslφÜ, ₧e jdeÜ?
- -->> 003848
- Jdu ven na film Terrence a Phillipa!
- -Nem∙₧eÜ! MusφÜ jφt do kostela.
- -->> 003949
- Ale mami, jß chci jφt na film!
-
- -->> 003999
- Dob°e. Jen b∞₧ a promeÜkej kostel. A pak
- a₧ zem°eÜ a p∙jdeÜ do pekla, m∙₧eÜ si o
- -->> 004123
- tom popovφdat se Satanem!
- -Okay!
- -->> 004207
- VidφÜ sv∙j dech ve vzduchu
- VidφÜ bezdomovce
- -->> 004307
- Ale je ti to putna
- Je to mo°e ·sm∞v∙
- -->> 004377
- Kde se chceme utopit
- A tenhle film naplnφ naÜe ₧ivoty
- -->> 004523
- pßΦ Terrence a Phillip jsou dob°φ
- -P°esn∞ tak!
- -->> 004618
- Je ned∞lnφ rßno
-
- -->> 004662
- V mΘm tichΘm malΘm bφlΘm zapadlΘm horskΘm
- m∞st∞
- -->> 004784
- Ba ba-ba-ba-ba.
- -P°ipravenej, Iku? Nakopneme dφt∞!
- -->> 004874
- Nenakopneme.
- -A nakopneme.
- -->> 004989
- Iku! Rozbil jsi dalÜφ okno! Zlobiv²
- chlapec! Zlobiv²!
- -->> 005126
- Kyle, jdeme na film Terrence a Phillipa!
- -O m∙j Bo₧e!
- -->> 005248
- Kyle, kam jdeÜ?
- -Ehm, jdeme si zabruslit.
- -->> 005338
- Tak vem s sebou svojeho malΘho brßÜku.
- -Ale mami! Ani nenφ m∙j prav² brßcha.
- -->> 005439
- Je adoptovan².
- -Ud∞lej to, Kyle!
- -->> 005499
- -Okej, okej. Omoouvßm se!
-
- -->> 005592
- Podφvej na ty k°ehkΘ a jemnΘ hochy
- To m∞ vß₧n∞ ubφjφ
- -->> 005721
- Sv∞t je tak prohnilΘ mφsto
- A m∞stsk² ₧ivot ·pln∞ ostudn²
- -->> 005855
- Proto jsme se p°est∞hovali do toho
- zapadlΘho, meshuggenah, tichΘho horskΘho
- -->> 005999
- m∞sta
- Iku! Zlobiv² chlapec!
- -->> 006173
- Tento program vßm p°inßÜφ
- Snacky Smores: smetanovß pochoutka na
- -->> 006274
- k°upav²ch suÜenkßch.
- -Mami! N∞kdo je u dve°φ!
- -->> 006357
- B∞₧φm, zlatφΦko!
- -Hej, nevidφm na bednu!
- -->> 006441
- U₧ je to Üest t²dn∙, co byl Sadßm Hussein
- zabit smeΦkou divok²ch kanc∙, a sv∞t je
- -->> 006563
- po°ßd Ü¥astn², ₧e mß od n∞j pokoj.
-
- -->> 006606
- Podφvej, EriΦku, to jsou tvoji malφ
- kamarßdi.
- -->> 006661
- Cartman!
- -Co tady d∞lßte, lidi? Oh, supr! Ano!
- -->> 006836
- Na film zajdem
- Dozvφme se, co pot°ebujeme
- -->> 007001
- pßΦ filmy nßs uΦφ
- Na co rodiΦe nemajφ Φas
- -->> 007161
- A tenhle film naplnφ naÜe ₧ivoty
- pßΦ Terrence a Phillip jsou dob°φ
- -->> 007293
- Super dob°φ!
-
- -->> 007317
- Dφky Bohu ₧e ₧ijeme v
- TichΘm malΘm zapadlΘm bφlΘm nuznΘm
- -->> 007475
- K Φertu!
- UàSàA
- -->> 007611
- M∙₧ete mi, prosφm, dßt p∞t lφstk∙ na
- "Terrence a Phillip: OhnivΘ prdele"?
- -->> 007714
- Ne!
- -Co myslφte tφm "Ne"?
- -->> 007836
- "Terrence a Phillip: OhnivΘ prdele" byl
- Filmovou asociacφ Ameriky oznaΦen jako
- -->> 007967
- nevhodn². Musφ s vßmi jφt rodiΦ nebo
- n∞jak² dohled.
- -->> 008015
- Ale proΦ?
-
- -->> 008037
- Proto₧e film obsahuje nesluÜnΘ v²razy!
- DalÜφ prosφm.
- -->> 008166
- To, to se nem∙₧e stßt.
- -Musφme ten film vid∞t.
- -->> 008252
- Serem na to. Stejn∞ to asi ani nenφ tak
- dobr².
- -->> 008312
- Cartmane, o Φem to mluvφÜ? Ty milujeÜ
- Terrence a Phillipa.
- -->> 008381
- Jo, ale animace stojφ za hovno.
- -PoΦkat! Mßm nßpad!
- -->> 008565
- Eh, ahoj.
- Chci Üest lφstk∙ na "OhnivΘ prdele".
- -->> 008673
- Ten film nemusφ b²t vhodn² pro d∞ti.
-
- -->> 008740
- Hej, on °φkß, ₧e ten film nenφ pro vßs
- vhodn².
- -->> 008821
- Hele, Pane Bezdomovec. Jestli nßm
- nechcete koupit lφstky a nedostat sv²ch
- -->> 008910
- deset babek a nekoupit si lßhev vodky,
- tak fajn.
- -->> 008977
- èest lφstk∙, prosφm..
-
- -->> 009094
- Podej mi n∞jak² bonb≤n, Cartmane.
-
- -->> 009154
- Podφvßme se. Eh... nic, nemßm ₧ßdnΘ
- ₧idovskΘ bonb≤ny.
- -->> 009240
- A na co pot°ebujeÜ vÜechnu tu Φokolßdu,
- tlus¥ochu?
- -->> 009302
- Ba-ba-ba-ba.
- -èÜÜ, film zaΦφnß!
- -->> 009465
- Terrenc a Phillip
- "OHNIV╔ PRDELE"
- -->> 009512
- Hurßß!
-
- -->> 009541
- Hele, Terranci? Co by °ekl Üpan∞lsk² kn∞z
- irßnskΘmu gynekologovi?
- -->> 009656
- Nevφm, Phillipe. Co?
-
- -->> 009780
- Kde na tohle p°iÜli?
- -JseÜ takovej prasoÜuk, Phillipe!
- -->> 009922
- Co to °ekl?
- -Terranci, proΦ mi °φkßÜ "prasoÜuk"?
- -->> 010008
- Podivßme se. Tak hlavn∞, ÜukßÜ prasata.
- -Jo!
- -->> 010151
- Dobrß, proje∩ mi prdel a °φkej mi d∞vko!
- -Oh, ty zasran² Φurßku!!
- -->> 010331
- Wow!
- -Zasran² Φurßku."
- -->> 010421
- Poslouchej, ty opiΦφ hovno₧route!
-
- -->> 010472
- "OpiΦφ hovno₧route."
- -"OvΦφ rovno₧route."
- -->> 010567
- èukßÜ se sv²m str²cem.
- -èukßÜ se sv²m str²cem.
- -->> 010651
- Zav°i zasranou hubu, strejdo mrde
- JseÜ kou°φcφ, lφzajφcφ strejdo mrd
- -->> 010830
- JseÜ strejdo mrd, jo tak je to
- Nikdo nemrdß str²ce jako ty
- -->> 010933
- Zav°i zasranou hubu, strejdo mrde
- To ty mrdal str²ce, strejdo mrde
- -->> 011074
- NejφÜ, nespφÜ ani nesekßÜ trßvnφk
- Jenom mrdßÜ str²ce celej den
- -->> 011285
-
-
- -->> 011529
- Co se to tady d∞je?
-
- -->> 011646
- To je hnus!
- -Co bys Φekala. Jsou to Kana∩ani.
- -->> 011821
-
-
- -->> 011876
- Mrd, strejdo mrd
- Strejdo mrd strejdo mrd
- -->> 011945
- Mrd, strejdo mrd
-
- -->> 012041
- Zav°i zasranou hubu, strejdo mrde
- Strejdo mrd!
- -->> 012132
- Jsi bastard, strejdo mrde
- -JseÜ strejdo mrd, musφm °φct
- -->> 012237
- Tak tys mrdal str²ce vΦera
-
- -->> 012299
- Strejdo mrd
- To je: S-T-R-E-J-D-O, mrdßm t∞
- -->> 012436
- Strejdo mrd
- -Vyli₧mi koule!
- -->> 012550
- O T╪I HODINY POZD╠JI
-
- -->> 012646
- Tenhle film byl kurevsky dobrej!
- -Vsa∩ na to svoji zasranou prdel!
- -->> 012768
- Kurva, chlapci, chcu b²t jako Terrance a
- Phillip!
- -->> 012823
- Hej, poΦkejte. Kde je vßÜ doprovod?
- -He?
- -->> 012897
- Jß to v∞d∞l. Zaplatili jste bezdomovci,
- aby vßs dostal dovnit°, ₧e?
- -->> 012998
- Vodje∩, ty opiΦφ hovno₧route!
- -Jo!
- -->> 013132
- Zav°i zasranou hubu, strejdo mrde
- -JseÜ kou°φcφ, lφzacφ strejdo mrd
- -->> 013411
-
-
- -->> 013521
- Hej, kde jste byli cel² den, chlapci?
-
- -->> 013596
- Nikde. Jenom jsme se podφvali na film
- Terrance a Phillipa!
- -->> 013687
- Vy jste ho vid∞li?
- -Jak jste se dostali dovnit°?
- -->> 013770
- Hej, p°esta≥te se tlaΦit, vy zasranφ
- Φurßci!
- -->> 013856
- Wow!
- -Jo, jste banda prdelov²ch strejdo mrd∙!
- -->> 013959
- Oooo!
- -Musφme ten film vid∞t, lidi.
- -->> 014060
- Terrance a Phillip jsou Kana∩ani, jako
- m∙j brßcha..
- -->> 014198
- Tam je dφvka, kterou mßm rßd
-
- -->> 014299
- Hej, Stane. Pov∞z jak Terrance a Phillip
- °φkali o varlatech a bradavkßch.
- -->> 014395
- Te∩ , vφc ne₧ jindy
- Dßvß mi k°φdla
- -->> 014505
- Äaludek je neklidn²
- Poka₧dΘ kdy₧ jde kolem
- -->> 014619
- Kurva, mluvφm s tebou!
- -Vφm ₧e m∙₧u b²t blßzem, kdy₧ se pokusφm
- -->> 014770
- Ahoj, Stane!
- -Burane!
- -->> 014871
- Poj∩, Wendy. Zkusφme p°eskoΦit kopeΦek.
- -A kdo jsi ty?
- -->> 015009
- Jmenuji se Gregory. Prßv∞ jsem p°eÜel z
- Yardale, kde jsem m∞l vyznamenßnφ.
- -->> 015150
- ChceÜ si s nßmi zabruslit?
-
- -->> 015193
- -CelΘ dopoledne bruslφme, a sm∞jeme se, a
- povφdßme si o zaÜl²ch vzpomφnkßch.
- -->> 015292
- Vid∞li jsme film Terrance a Phillipa!
- -Aha. Chy¥ m∞, Wendy!
- -->> 015471
- Ahoj, Stane.
-
- -->> 015622
- Ano, ano, vid∞l jsem film Terrance a
- Phillipa. Kdo si na m∞ chce sßhnout?...
- -->> 015744
- ╪φkßm KDO KURVA SI NA M╠ CHCE S┴HNOUT?
- -Oooo.
- -->> 015875
- Dem, bando. Musφme taky vid∞t film
- Terrance a Phillipa!
- -->> 016050
- Nenßvidφm t∞, Kenny!
-
- -->> 016220
-
-
- -->> 016267
- Zav°i zasranou hubu, strejdo mrde
- JseÜ bastard, strejdo mrde
- -->> 016385
- JseÜ ---
-
- -->> 016442
- Dob°e, d∞ti, sedn∞te si. Dneska se toho
- musφme hodn∞ nauΦit. UrΦit∞, pane
- -->> 016595
- Klobouku. Dob°e, d∞ti, dneÜek zaΦneme s
- n∞kolika matematick²mi problΘmy. Kolik je
- -->> 016744
- p∞t krßt dva?... No tak, d∞ti, nesty∩te
- se. Prost∞ co nejlΘpe tipn∞te.
- -->> 016949
- Ano, Clyde?
- -Dvanßct?
- -->> 016997
- Dobrß. Te∩ zkusφme dostat odpov∞∩ z
- n∞koho, kdo nenφ naprosto retardovan².
- -->> 017129
- Tak kdo?... No tak, nesty∩te se.
- -Myslφm, ₧e znßm odpov∞∩, pane Garrisone.
- -->> 017279
- Zav°i hubu, tlus¥ochu!
-
- -->> 017308
- Hej! Ne°φkej mi tlus¥ochu, ty zkurven²
- ₧ide!
- -->> 017361
- Ericu! ╪ekls prßv∞ to slovo na Z!
- -"Äid"?
- -->> 017449
- Ne, on mluvφ vo "zkurven²".
- Nem∙₧eÜ °φkat "zkurven²" ve Ükole, ty
- -->> 017519
- zkurven² tlus¥ochu.
- -Kyle!
- -->> 017542
- ProΦ kurva ne?
- -Ericu!
- -->> 017619
- Hej, prßv∞ si znova °ekl "kurva"!
- -Stanley!
- -->> 017655
- Kurva.
- -Kenny!
- -->> 017684
- Vo co de? Nikomu to neublφ₧φ. Kurva
- kurvity kurva kurva kurva.
- -->> 017782
- Jak by se ti lφbilo navÜtφvit v²chovnΘho
- poradce?
- -->> 017851
- Jak by se ti lφbilo lφzat mi koule?
- -Co jsi to °ekl?
- -->> 018002
- Oh, omlouvßm se, omlouvßm se. Vlastn∞
- jsem °ekl: "Jak by se ti lφbilo lφzat mi
- -->> 018181
- koule, Pane Garrisone?
- -Do prdele.
- -->> 018406
- Dobrß, musφm °φct, ₧e jste m∞ velmi
- zklamali, chlapci, ßßßno. M∞li byste se
- -->> 018535
- za sebe styd∞t! U₧ jsem zavolal vaÜim
- matkßm, ale ---
- -->> 018614
- Vy jste zavolal moji mßmu?
- -P°esn∞ tak.
- -->> 018667
- Jenom to ne!
- -Pane Mackey, m∙₧u se na n∞co zeptat?
- -->> 018746
- ┴ßßno, na co?
- -Vo co kurva jde?
- -->> 018825
- Jo.
-
- -->> 018853
- Oh! T-te∩ chci v∞d∞t, kde jste slyÜeli ty
- hrozivΘ oplzlosti, ßßßno? -Nikde
- -->> 018987
- Eh, slyÜeli jsme to pßrkrßt od pana
- Garrisona.
- -->> 019054
- Jo.
- -HoÜi, vß₧n∞ pochybuju, ₧e by pan
- -->> 019121
- Garrison n∞kdy °ekl... eh, "Se₧er hovno
- tuΦ≥ßka, ty prdelßku."
- -->> 019281
- Hi hi hi, supr!
- -O-ou!
- -->> 019444
- D∞kuji, ₧e jste p°iÜly tak rychle.
- -To se ti nepodovß, Stanley.
- -->> 019578
- Co °ekl m∙j syn, pane Mackey? ╪ekl to
- slovo na S?
- -->> 019688
- Ne, bylo to mnohem horÜφ.
- -Slovo na F?
- -->> 019760
- Tady je krßtk² seznam v∞cφ, kterΘ °φkali,
- ßßßno?
- -->> 019863
- Dobr² Bo₧e!
- -Co to v∙bec je "voblouk"?
- -->> 019958
- Och, to je kdy₧ si dßÜ nohy za hlavu a
- n∞kdo ti lφ₧e prdel.
- -->> 020119
- Mlad² mu₧i, °ekneÜ panu Mackeymu hned
- te∩, kde jsi slyÜel ty odpornΘ v²razy.
- -->> 020265
- Jß... jß...
- -Nem∙₧eme vßm to °φct. Slo₧ili jsme
- -->> 020311
- posvßtn² slib a p°φsahali jsme
- mlΦenlivost.
- -->> 020370
- Byl to film Terrance a Phillipa.
- -Hej!
- -->> 020427
- Co? Seru na vßs! Chci vodtud!
- -Terrance a Phillip? Ti Kana∩ani?
- -->> 020542
- Promi≥te, co to vlastn∞ je "Terrance a
- Phillip"?
- -->> 020599
- Terrance a Phillip jsou dva velmi
- netalentovanß herci z Kanady. Nic ne₧
- -->> 020726
- sprost² jazyk a zßchodov² humor.
-
- -->> 020793
- Dobrß, hßdßm, ₧e musφm poslat varovn²
- dopis rodiΦ∙m d°φv, ne₧ dalÜφ d∞ti uvidφ
- -->> 020910
- "Terrance a Phillipa".
- -Ka₧d² u₧ to kurva vid∞l.
- -->> 020960
- Ericu!
-
- -->> 020982
- Omlouvßm se, nem∙₧u si pomoct. Ten film
- zdeformoval moji k°ehkou mysl.
- -->> 021305
- Tam je dφvka, kterou mßm rßd
- Tamhle se sm∞je s tφm chytr²m n---
- -->> 021506
- Hej! Zdr₧ujeÜ tu zatracenou °adu!
- -Ahoj, d∞ti!
- -->> 021654
- Hoj, èΘfe.
- -Jak se da°φ?
- -->> 021707
- èpatn∞.
- -ProΦ Üpatn∞?
- -->> 021750
- Zbili nßs za spros¥ßrny. NaÜe mßmy °ekli,
- ₧e u₧ nesmφme nikdy vid∞t Terrance a
- -->> 021836
- Phillipa!
- -Oh, tak to je hodn∞ ÜpatnΘ.
- -->> 021901
- M∞ls vid∞t Kyla, kdy₧ se ukßzala jeho
- mßma. Byl posranej strachy, he he.
- -->> 021982
- Zav°i hubu, Cartmane!
- -Ne, jß jsem byl taky vystraÜenej. Tvoje
- -->> 022044
- mßma je zkurvenß d∞vka.
- -Ne°φkej mojφ mßm∞ d∞vka, ty tlustoprde!
- -->> 022130
- Ne°φkej mi tlus¥ochu, ty prdelovej
- zkurvysynu!
- -->> 022190
- D∞ti! Kde jste se nauΦili takhle mluvit?
- -Je to kurevsky dobr², co?
- -->> 022336
- èΘfe, jak mßm ud∞lat, abych se ₧en∞ lφbil
- vφc, ne₧ jinej chlßpek?
- -->> 022410
- To je snadnΘ. MusφÜ prost∞ najφt
- Klitoris. -He? -Hups
- -->> 022539
- Co to znamenß, "... najφt klitoris"?
- -Eh... zapome≥ na to.
- -->> 022659
- Pohyb, d∞ti, zdr₧ujete °adu.
-
- -->> 022709
- Hej hoÜi! Nevφte, kde najdu.. "klitoris"?
- -Co₧e?
- -->> 022802
- Co, to je n∞co jako najφt Je₧φÜe,
- nebo tak?
- -->> 022860
- Studenti, pozor! Zavßdφme novß pravidla
- ohledn∞ oblΘkßnφ na South ParkskΘ
- -->> 022987
- zßkladnφ Ükole. TriΦka s Terrancem a
- Phillipem ji₧ nejsou ve Ükole dovolena.
- -->> 023087
- Ka₧d², kdo nosφ triΦko s Terrancem a
- Phillipem, bude ihned poslßn dom∙.
- -->> 023245
- Hurßßß!
-
- -->> 023360
- "SV╠TOV╔ ZPR┴VY"
-
- -->> 023400
- Nep°φstupn² kanadsk² film "OhnivΘ prdele"
- je v dneÜnφch dnech Φφslo jedna. Ale niΦφ
- -->> 023520
- tento film americkou mlßde₧? Se specißlnφ
- reportß₧φ se hlßsφ skrΦek v bikinßch.
- -->> 023656
- Dφky, Tome! Zdß se, ₧e ·Φinek kanadskΘ
- komedie je dalekosßhl². D∞ti po celΘ
- -->> 023809
- Americe jsou ovlivn∞ny. Stejn∞ jako na
- tΘto hlßskovacφ sout∞₧i ve Washingtonu.
- -->> 023920
- Dob°e, a tohle je o st°φbrnou medaili:
- vyhlßskuj "forensic".
- -->> 024049
- Pche, d∞te do prdele! ProΦ bych m∞l kurva
- hlßskovat "forensic"?
- -->> 024120
- Jo! Uuu! -Tady to je.
- P-O-L-I-B-M-I-P-R-D-E-L, "forensic".
- -->> 024295
- Tome, pustoÜφcφ vliv tΘto kana∩anskΘ
- dvojice takΘ m∙₧eme vid∞t v jejich novΘm
- -->> 024429
- hitu, "Zav°i zasranou hubu,
- strejdo mrde".
- -->> 024501
- Zav°i zasranu hubu, strejdo mrd-e
- -SeÜ bastard, strejdo mrde
- -->> 024671
- A-a-a a-a a
- Te∩ °φkßm vßm, ₧e nep°estanem
- -->> 024752
- Te∩ °φkßm vßm, ₧e nep°estanem
-
- -->> 024807
- Vracφm ti slovo, Tome.
- -Dφky, skrΦku. èokujφcφ zprßva! Spor
- -->> 024929
- zaΦal v malΘm horskΘm m∞steΦku South
- Park, kde se mφstnφ sdru₧enφ sna₧φ film
- -->> 025049
- zakßzat. Dnes veΦer je zde s nßmi hlava
- sdru₧enφ, Sheila Broflovskß...
- -->> 025135
- Ahoj, Tome.
- -... a kanadsk² ministr filmu.
- -->> 025214
- Dφky za pozvßnφ, kßmo.
- -Minist°e, rodiΦe jsou znepokojeni
- -->> 025281
- zßbavou vaÜφ zem∞. Co si o tom myslφte?
- -Film je nep°φstupn² a d∞ti by ho nem∞ly-
- -->> 025426
- Ale d∞ti ho jist∞ uvidφ!
- -Nechßte m∞ domluvit? Ve skuteΦnosti jsme
- -->> 025525
- my Kana∩anΘ docela p°ekvapeni vaÜφm
- rozho°Φenφm.
- -->> 025589
- Prost∞ je vßm to jedno!
- -Nechßte m∞ domluvit? Hal≤? N-nechßte m∞
- -->> 025656
- domluvit? SpojenΘ stßty vysφlajφ v
- televizi nßsilφ po°ßd. Nev∞°φme, ₧e film
- -->> 025764
- s trochou sprostΘho jazyka by vßs tak
- nasral.
- -->> 025828
- Proto₧e to je zlΘ!
- -Nechßte m∞ domluvit? Prosφm, nechßte m∞
- -->> 025905
- domluvit? ...Fajn, u₧ jsem skonΦil.
- -Ale pane Minist°e, tento film nenφ prvnφ
- -->> 026070
- problΘmovß v∞c z Kanady.
- Nezapomφnejme na Bryana Adamse.
- -->> 026163
- Dob°e. Kanadskß vlßda se n∞kolikrßt za
- Bryana Adamse omluvila.
- -->> 026256
- Vy Kana∩ani jste vÜichni stejnφ.
- S mal²ma oΦkama a odklßp∞cφma hlavama.
- -->> 026381
- Jste-jste odpad!
- -Toto odmφtßm! Zjistil jsem, ₧e rasistΘ a-
- -->> 026433
- NaÜe d∞ti jsou te∩ zßvislΘ na vaÜem
- svinstvu!
- -->> 026487
- Jste rasistka, dßmo! Jste rasistka!
- -Bude nßm trvat t²dny, ne₧ napravφme to,
- -->> 026541
- jak vßÜ film zkazil naÜe d∞ti!
-
- -->> 026761
- Eh, d∞ti, chci vßs p°ivφtat na tΘto
- rehabilitaci, ßßßno? VaÜe matky trvaly na
- -->> 026898
- tom, abych vßs vzal z normßlnφ Ükoly a
- umφstil do rehabilitace, kde se odnauΦφte
- -->> 027022
- spros¥ßrnßm.
- -Musφm °φci, ₧e si nemyslφm, ₧e bych
- -->> 027096
- pat°il mezi tyto pobudy. NavÜt∞voval jsem
- Ükolu v Yardale a m∞l jsem vyznamenßnφ.
- -->> 027187
- JseÜ zasranej hajzl, kßmo.
- -┴ßßno, vidφte d∞ti? Prßv∞ o tom mluvφm.
- -->> 027287
- Musφme vßs odnauΦit sprostΘmu jazyku.
- -A jak to chcete ud∞lat?
- -->> 027431
- Dobrß, poslouchejte.
-
- -->> 027484
- Jsou doby, kdy vßs p°itahujφ
- Drogy a alkohol
- -->> 027625
- A sex se ₧enami, ßßßno?
- Ale kdy₧ d∞lßÜ ty v∞ci moc Φasto
- -->> 027737
- StaneÜ se zßvisl²m
- A musφÜ zpßtky na zem
- -->> 027897
- M∙₧eÜ to dokßzat
- Zßle₧φ na tob∞, ßßßno?
- -->> 028005
- S mal²m plßnem
- M∙₧eÜ dnes zm∞nit sv∙j ₧ivot
- -->> 028122
- NemusφÜ strßvit ₧ivot zßvislostφ na
- dobrotßch
- -->> 028199
- Bezdomovci na ulicφch
- Natahujou ruce
- -->> 028261
- Sleduj m∙j plßn
- A brzy si povφÜ:
- -->> 028364
- "Jak snadnΘ, ßßßno?"
-
- -->> 028455
- Krok prvnφ: mφsto "prdel" °φkej "₧emle"
- Jako "Polib mi ₧emli" nebo
- -->> 028534
- "Jsi v ₧emli"
-
- -->> 028577
- Krok druh²: mφsto "hovno" °φkej "rovno"
- Jako "rovadiny", "rov≥ous" a "to rovno je
- -->> 028672
- studen²"
-
- -->> 028706
- Krok t°etφ: z "bitch" vypus¥ "t"
- Proto₧e "bich" je latinsky "Üt∞drost"
- -->> 028825
- Krok Φtvrt²: u₧ vφce ne°φkej "kurva"
- Proto₧e "kurva" je nejhorÜφ slovo, co
- -->> 028940
- m∙₧eÜ °φct
- Tak prost∞ °φkej "ßßßno"
- -->> 029012
- Zvlßdneme to
- Zßle₧φ jen na nßs, ßßßno?
- -->> 029103
- ┴ßßno?
-
- -->> 029134
- S mal²m plßnem
- M∙₧eme dnes zm∞nit nßÜ ₧ivot
- -->> 029220
- M∙₧eÜ zm∞nit dnes
-
- -->> 029249
- NemusφÜ strßvit ₧ivot
- Na hromad∞ novin
- -->> 029321
- Bezdomovci na ulicφch
- Natahujφcφ ruku pro prachy
- -->> 029380
- Sleduj ten plßn a brzy si povφÜ:
- "Jak snadnΘ, ßßßno?"
- -->> 029579
- Krok prvnφ:
- -Mφsto "prdel" °φkej "₧emle"
- -->> 029620
- Jako "Polib mi ₧emli" nebo
- "Jsi v ₧emli"
- -->> 029694
- Krok druh²:
- Mφsto "hovno" °φkej "rovno"
- -->> 029751
- Jako "rovadiny"
- "rov≥ous"
- -->> 029799
- A "to rovno je studen²"
- Krok t°etφ:
- -->> 029844
- Z "bitch" vypus¥ "t"
- Proto₧e "bich" je latinsky "Üt∞drost"
- -->> 029940
- Krok Φtvrt²:
- -U₧ vφce ne°φkej "kurva"
- -->> 029988
- Proto₧e "kurva" je nejhorÜφ slovo, co
- m∙₧eÜ °φct
- -->> 030060
- "Kurva" je nejhorÜφ slovo, co m∙₧eÜ °φct
- Nemßme °φkat "kurva"
- -->> 030163
- Ne, nemßme °φkat "kurva"
- Kurva ne!
- -->> 030199
- Jste vylΘΦenφ, m∙₧ete jφt!
- -NemusφÜ strßvit ₧ivot
- -->> 030289
- Na hromad∞ novin
- Bezdomovci na ulicφch
- -->> 030419
- Natahujφcφ ruku pro prachy
- Sleduj ten plßn a brzy si povφÜ:
- -->> 030464
- "Jak snadnΘ, ßßßno?"
-
- -->> 030514
- Jak snadnΘ, ßßßno?
- -Jak snadnΘ, ßßßno?
- -->> 030564
- Jak snadnΘ, ßßßno?
- -Jak snadnΘ, ßßßno?
- -->> 030641
- Jak snadnΘ, ßßßno?
- Jak snadnΘ, ßßßno?
- -->> 030708
- Jak snadnΘ, ßßßno?
-
- -->> 030823
- ┴ßßno... ßßßno... ßßßno...
-
- -->> 030878
- Te∩ jste vylΘΦenφ! Zbytek odpoledne
- m∙₧ete o sob∞ p°em²Ület, ßßßno? Najd∞te
- -->> 031043
- si konstruktivnφ cestu ke svΘmu lepÜφmu
- jß, ßßßno?
- -->> 031196
- Dobrß, Phillipe, doufßm, ₧e t∞ ten
- zß₧itek n∞co nauΦil.
- -->> 031282
- Jist∞, Terranci. NauΦil jsem se, ₧e jsi
- zasran² zkurven² hajzl.
- -->> 031433
- ChceÜ vid∞t Polßrnφ zß°i?
- -Upßlil ses, kdy₧ jsi zapßlil sv∙j prd.
- -->> 031655
- Jasn∞, Phillipe!
-
- -->> 031746
- Strejdo mrde!
- A mᚠto
- -->> 031887
- Ano!
- -Tenhle film je supr!
- -->> 031997
- Lidi, ten film je lepÜφ poka₧dΘ, kdy₧ ho
- vidφm!
- -->> 032062
- Hej! -Jo, ale vφÜ co? Celß ta Φßst o
- zapalovßnφ prd∙ jsou kecy. To nejde.
- -->> 032205
- Ale jo, jde!
- -T∞₧ko.
- -->> 032258
- Ale jde. Jß u₧ jsem to d∞lal.
- -Okej, Kenny. Vsadφm se s tebou o kilo,
- -->> 032358
- ₧e nezapßlφÜ prd.
-
- -->> 032524
-
-
- -->> 032600
- Do prdele, lidi!
- -Ah! M∙j Bo₧e! Au, kurva! Au, kurva! Ahh!
- -->> 032772
- Ud∞lejte n∞kdo n∞co!
- -Ten klacek ho°φ!
- -->> 033040
- M∙j Bo₧e, zabil jsi Kennyho!
- -Ty parchante!
- -->> 033126
- Wow, jak vidφm, tak prd jde zapßlit, ₧e?
-
- -->> 033296
- Dejte mu 70 kubφk∙ Sodia pentatholu!
- -U₧ jsme zavolali rodiΦe.
- -->> 033409
- Do prdele, lidi! Te∩ naÜe mßmy zjistφ, ₧e
- jsme Üli na Terrance a Phillipa znovu!
- -->> 033509
- Vßkuum! Zkuste mu rozmotat pr∙duÜnici a
- esophagus!
- -->> 033612
- No toto!
- -Ne! Tohle sem nepat°φ!
- -->> 033655
- Au, sakra!
- -K Φerti!
- -->> 033796
- To je morbidnφ!
- -Pozor na jßtra.
- -->> 033873
- Mßm je!
- -Zb²vß nßm pekeln∞ mßlo Φasu, lidi!
- -->> 033968
- Brzyho ztratφme.
- -Doktore, jeho srdce se zastavilo!
- -->> 034038
- Tohle musφ ven! Tohle musφme zniΦit,
- bleskem! Kdo si d∞lß bramboru?
- -->> 034234
- Moje chyba, pane! ProÜvihl jsem ob∞d.
- -Sakra! Ztratφm to dφt∞... Zav°ete ho,
- -->> 034377
- ud∞lali jsme, co jsme mohli. Zbytek
- zßle₧φ na Bohu... Kenny, Kenny slyÜφÜ m∞?
- -->> 034617
- Do prdele.
- -Jak se cφtφÜ, synu?
- -->> 034669
- Kde to kurva jsem?
- -Skv∞le! Synu, mßm pro tebe ÜpatnΘ
- -->> 034789
- zprßvy. My... omylem jsme zam∞nili tvoje
- srdce s peΦenou bramborou. Zb²vajφ ti asi
- -->> 034892
- t°i vte°iny ₧ivota.
- -Co₧e?
- -->> 034961
- Ah! Kurva drßt!
- -O m∙j Bo₧e, oni zabili Kennyho!
- -->> 035059
- Vy parchanti!
- -Sakra! Nikdy... se... to... nezlepÜφ!
- -->> 035332
- Vsadil jsem se, ₧e by to neud∞lal. Vsadil
- jsem se o kilo.
- -->> 035430
- No tak, Cartmane, to nenφ tvoje chyba.
- -Ne, jß vφm. Jenom jsem rßd,
- -->> 035487
- ₧e mu nemusφm platit.
-
- -->> 035533
- Oh, to je fakt hezk²! Byl to tv∙j p°φtel,
- ty tlus¥ochu!
- -->> 035636
- Tak, hoÜi. Vid∞li jste ten film znovu?
- -Ano.
- -->> 035755
- Tak Kyle a mᚠto!
- MßÜ zaracha na dva t²dny!
- -->> 035915
- Zaracha?
- -A ty, Stane. Poj∩ sem.
- -->> 036011
- A ty mßÜ zaracha na t°i t²dny, Eriku.
- -Hej, proΦ mßm zaracha na d²l?
- -->> 036140
- To m∞ kurva sere!
- -Co-co-co? Co jsi to °ekl, mlad² mu₧i?
- -->> 036300
-
-
- -->> 036643
- Mal² chlapec v pokoji
- Co je to za mφsto za hv∞zdami?
- -->> 036858
- Otev°i oΦi
- K Φemu to letφÜ?
- -->> 037044
- Hlava plnß zßzrak∙
- Starosti jsou dßvno pryΦ
- -->> 037257
- Jsi snad koneΦn∞ voln²?
-
- -->> 037358
- VSTUP ZAM═TNUT
-
- -->> 037415
- Ne!
- Mal² chlapΦe jdeÜ do Pekla
- -->> 037676
- Poslßn ... za sledovßnφ ...
- A to bylo ...
- -->> 037956
- Mal² chlapΦe te∩ zaplatφÜ
- Za ... a nechozenφ do kostela
- -->> 038106
- A ... proto₧e jsi byl omyl
- JdeÜ do Pekla
- -->> 038226
- Peklo nenφ dobrΘ
- Peklo nenφ dobrΘ
- -->> 038317
- Peklo
- Peklo nenφ dobrΘ
- -->> 038446
- Peklo nenφ dobrΘ
- Peklo
- -->> 038515
- Hej ksichte, nevid∞ls Gracii?
-
- -->> 038678
- Peklo nenφ dobrΘ
- Peklo nenφ dobrΘ
- -->> 038733
- Peklo
-
- -->> 038860
-
-
- -->> 039049
- RodiΦe, naÜe d∞ti se vymkli kontrole!
- To se stane, kdy₧ povolφte nespoutan²
- -->> 039202
- zßchodov² humor!
- -Sprßvn∞. Kenny se zapßlil, proto₧e
- -->> 039326
- vid∞l, jak to d∞lajφ Terrance a Phillip v
- tom oplzlΘm filmu.
- -->> 039417
- Musφme zamezit tomu, aby se sprostß °eΦ
- dostßvala k naÜim d∞tem. Musφme bojovat
- -->> 039539
- p°φmo se zdrojem.
- -Ale kde je zdroj?
- -->> 039618
- Och, to je snadnΘ.
-
- -->> 039685
- ╚asy se m∞nφ
- D∞ti jsou stßle horÜφ
- -->> 039771
- Neposlouchajφ rodiΦe
- Cht∞jφ jen prd∞t a klφt
- -->> 039874
- Mßme vinit vlßdu?
- -Nebo vinit spoleΦnost?
- -->> 039965
- Nebo vinit po°ady v televizi?
- -Ne!
- -->> 040056
- Vinφme Kanadu
- -Vinφme Kanadu
- -->> 040168
- Za jejich malß oΦka
- A odskakujφcφ hlavy plnΘ l₧φ
- -->> 040254
- Vinφme Kanadu
- -Vinφme Kanadu
- -->> 040331
- Musφme vytvo°it siln² ·tok
- -Je to chyba Kanady
- -->> 040448
- Nevi≥te m∞
- Za mΘho Stana
- -->> 040525
- Vid∞l sprost² film
- A te∩ by se p°idal ke Klanu
- -->> 040625
- A m∙j chlapec Eric
- Mφval na stolku mou fotku
- -->> 040719
- Ale te∩, kdy₧ ho vidφm
- Posφlß m∞ do prdele
- -->> 040790
- Tak₧e?
- -Vinφme Kanadu
- -->> 040852
- Vinφme Kanadu
-
- -->> 040898
- Zdß se, ₧e vÜechno je ÜpatnΘ
- Co Kanade je tu
- -->> 040991
- Vinφme Kanadu
- Vinφme Kanadu
- -->> 041087
- Stejn∞ ani nejsou po°ßdnß zem
-
- -->> 041183
- M∙j syn mohl b²t
- Doktor nebo prßvnφk, tak je to
- -->> 041276
- Mφsto toho sho°el
- Jako prase na ro₧ni
- -->> 041376
- Mßme vinit zßpalky?
- Mßme vinit ohe≥?
- -->> 041455
- Nebo doktora, kter² ho nechal b²t?
- -V∙bec ne!
- -->> 041565
- Vinφme Kanadu
- Vinφme Kanadu
- -->> 041644
- S tφm jejich hokejov²m humbukem
- -A taky tu d∞vku Anne Murrayovou
- -->> 041738
- Vinφme Kanadu
- Hanba Kanad∞ za to---
- -->> 041879
- Äe nßs poÜpinili
- Äe nßs navedli do braku
- -->> 041936
- Smφch a zßbavu
- Je t°eba vrßtit zp∞t
- -->> 042010
- Musφme je obvinit a zp∙sobit rozruch
- D°iv ne₧ n∞kdo obvinφ nßs
- -->> 042194
-
-
- -->> 042302
- Tak jo, vy spratci, poslouchejte! VaÜe
- mßmy odeÜly na setkßnφ a nechaly m∞, a¥
- -->> 042458
- se starßm o vßs. Ale vy mßte po°ßd
- zaracha, tak₧e se nesmφte bavit. Otßzky?
- -->> 042613
- Shelly, kde je klitoris?
- -Au!
- -->> 042725
- Te∩ tady prost∞ se∩te a dr₧te huby a jß
- si jdu poslechnout desky Britney Spears.
- -->> 042972
- ╚istej vzduch.
-
- -->> 043063
- NaÜi dalÜφ hostΘ jsou prßv∞ na Üpici
- filmov²ch hitparßd. P°ivφtejte Terrance a
- -->> 043187
- Phillipa!
-
- -->> 043240
- Hurß!
- -Ahoj, Conane. Ahoj, Brooke Shieldsovß.
- -->> 043393
- Chlapi, n∞kte°φ lidi tvrdφ, ₧e vßÜ
- kanadsk² humor nenφ nic jinΘho ne₧
- -->> 043472
- nezralΘ vtipy o prdech.
- -To nenφ pravda. Vemte si kup°φkladu
- -->> 043563
- tento klasick² kanadsk² vtip.
- DovolφÜ, Terranci?
- -->> 043677
- Ano, Phillipe?
- -To je skv∞l²!
- -->> 043845
- Ten byl dobrej, Phillipe! Na zdravφ.
- -Na zdravφ, hajzle.
- -->> 043907
- Chlapi, to nem∙₧ete °φkat v televizi.
- -Te∩ Terrance smrdφ jako moje prdel!
- -->> 044036
- Jednou jsem si prdla na scΘn∞ v
- ModrΘ lagun∞.
- -->> 044247
- Tak chlapi, nejste tady v Americe
- nerv≤znφ? Spousta organizacφ by vßs hodn∞
- -->> 044385
- rßda vid∞la za m°φ₧emi za niΦenφ d∞tφ.
- -Och, to by nßs nejd°φv museli najφt.
- -->> 044488
- Sprßvn∞. Te∩!
-
- -->> 044579
- Terranci a Phillipe, Matky proti Kanad∞
- vßs zat²kajφ!
- -->> 044730
- Mßma?
- -Co se to k Φertu d∞je?
- -->> 044773
- Mßme soudnφ p°φkaz k vaÜemu zatΦenφ!
- -Phillipe, byla to lΘΦka!
- -->> 044890
- Tady mßÜ, Conane.
- Ten mal² svi≥ßk nßs podrazil! JseÜ hajzl!
- -->> 045043
- Neposlouchej je, Conane.
- -Miloval jsi nßÜ film, Conane! Dφvali
- -->> 045127
- jsme se spolu. PamatujeÜ? Smßl jsi se.
- -Co jsem to provedl?
- -->> 045342
-
-
- -->> 045507
- K Φertu, vid∞li jste to?
- Oni zajali Terrance a Phillipa!
- -->> 045644
- OJEN╔ N┴RODY
-
- -->> 045766
- Jako kanadsk² velvyslanec zde odsuzuji
- americkou akci zadr₧enφ
- -->> 045880
- Terrance a Phillipa. Jak vidφte z tohoto
- grafu, celß kanadskß ekonomika zßvisφ na
- -->> 046019
- Terranci a Phillipovi. Bez nich jsme
- odsouzeni k recesi.
- -->> 046132
- Co na to °φkßte, pane Americk²
- velvyslanΦe?
- -->> 046275
- Zasranß Kanada!
- -Hej, do prdele s vßm, kßmo!
- -->> 046361
- Terrance a Phillip nebudou propuÜt∞ni.
- Budou postaveni p°ed soud za ka₧enφ
- -->> 046481
- americkΘ mlßde₧e. Nevφme, proΦ je kolem
- toho tolik povyku.
- -->> 046560
- V tom povyku jde u zajφmßnφ naÜich
- obΦan∙. Jde u necenzurovßnφ. Jde u...
- -->> 046720
- ...jde u...
- -Co je tady sakra veselΘho?
- -->> 046794
- N-nic, nic. Eh, m∙₧ete nßm jeÜt∞ jednou
- °φct o co jde?
- -->> 046914
- Tady nejde u diplomacii, tady jde u
- d∙stojnost...
- -->> 047002
- ...Tady jde u respekt. Tady jde u to
- uv∞domit si, ₧e lidΘ...
- -->> 047115
- Jste paka! Propus¥te Terrance a Phillipa,
- jinak vßm ukß₧e u co breΦte!
- -->> 047335
-
-
- -->> 047380
- KANADSK╔ LETECTVO
-
- -->> 047627
-
-
- -->> 047636
- Pilot bombardiΘrovi! Pilot bombardiΘrovi!
- Blφ₧φme se k cφli!
- -->> 047718
- Bomby jsou p°iparven², kßmo!
-
- -->> 047765
- VILKA BALDWIN┘
-
- -->> 047799
- D∙m Baldwin∙... ne, tady je Billy
- Baldwin. Jestli chcete Daniela Baldwina,
- -->> 047906
- zavolejte jeho klapku... hlupßku!
- -Hej, Alecu, vφÜ co je ÜpatnΘho na tom
- -->> 048036
- b²t Baldwin?
- -Ne, co?
- -->> 048095
- Nic!
- -Jo!
- -->> 048205
-
-
- -->> 048327
- Ha! Ha! Minuli jste m∞!
-
- -->> 048504
- Ahoj, d∞ti.
- VaÜe matky m∞ p°esv∞dΦily zahodit m∙j
- -->> 048622
- rozvrh hodin a uΦit podle jejich.
- -Pane Garrisonne, jak mohly naÜe matky
- -->> 048677
- zaknout Terrance a Phillipa?
- -Jo!
- -->> 048729
- Je teplej.
- -Oh, dobrß, vaÜe matky jou prost∞
- -->> 048794
- naÜtvanΘ.
- Mo₧nß majφ vÜechny m∞sφΦky nebo co.
- -->> 048863
- Nic moc!
-
- -->> 048894
- Pane Garrisone, Wendy a jß si myslφme, ₧e
- to bylo sexistickΘ prohlßÜenφ.
- -->> 048995
- Dob°e, promi≥ Wendy, ale jß prost∞
- nev∞°φm n∞Φemu, co krvßcφ p∞t dn∙ a
- -->> 049107
- stejn∞ nezem°e. Ale to je jedno, d∞ti,
- zaΦneme se n∞jak²mi slovφΦky....
- -->> 049239
- Pozor, studenti, ßßßno?
- -Ach, co zase?
- -->> 049330
- P°ij∩te okam₧it∞ do t∞locviΦny kv∙li
- zvlßÜtnφmu oznßmenφ, ßßßno?
- -->> 049521
- Co se d∞je, èΘfe?
- -N∞co velkΘho, d∞ti.
- -->> 049593
- èΘfe, nem∙₧u najφt klitoris.
- Musφte mi pomoct.
- -->> 049667
- Stane, klitoris je--
-
- -->> 049717
- Prosφm, posa∩te se, vÜichni, brzy to
- vyhlßsφ, ßßßno.
- -->> 049832
- Toto je nouzov² stav. Nynφ se podφvßme do
- BφlΘho domu na prohlßÜenφ Prezidenta
- -->> 049968
- Spojen²ch stßt∙.
- -P°ßtelΘ AmeriΦanΘ, dnes v p∞t rßno
- -->> 050117
- Kana∩anΘ vybombardovali Baldwiny. V
- odpov∞∩ na to vyhlßsily USA vßlku Kanad∞.
- -->> 050504
- Oh, ne!
- -Vßlku?
- -->> 050559
- Ne! Gregory, ne!
- -Ne, to je ÜpatnΘ, Wendy. Dr₧ se m∞.
- -->> 050662
- VÜichni BaldwinovΘ jsou mrtvφ?
-
- -->> 050712
- Nynφ je Φas poslat zprßvu Kana∩an∙m.
- B∞hem dvou dn∙ budou zloΦinci Terrance a
- -->> 050887
- Phillip popraveni.
- -Oni je zabijou?
- -->> 051028
- A te∩ chci p°edstavit nov∞ jmenovanou
- ministryni armßdy,
- -->> 051140
- Panφ Sheilu Broflovskou.
-
- -->> 051212
- A do prdele!
- -P°ßtelΘ AmeriΦanΘ, naÜi sousedi na
- -->> 051337
- severu nßs urazili naposledy!
- -Mßm plßn---
- -->> 051447
- Kana∩anΘ cht∞jφ...
- -Jako velitel
- -->> 051516
- ...bojovat, proto₧e nebudeme snßÜet
- jejich nafoukanΘ huby. Dobrß! Pokud
- -->> 051662
- cht∞jφ vßlku, dostanou vßlku!
-
- -->> 051782
- Kurva drßt.
- -HorÜφ u₧ to ani b²t nem∙₧e.
- -->> 051959
-
-
- -->> 052176
- Satan! Nikdy!
- -Padl², jsem Satan. Te∩ jsem tv∙j b∙h!
- -->> 052435
- O m∙j bo₧e!
- -Nenφ ·t∞ku!
- -->> 052657
- Te∩ pocφtφÜ nßdhernou bolest.
-
- -->> 052767
- Hej, Satane! SlyÜel jsi zprßvy? Na zemi
- prßv∞ vypukla vßlka!
- -->> 052939
- Seznam se s Sadßmem Husseinem, m²m
- zka₧en²m partnerem.
- -->> 053042
- He?
-
- -->> 053059
- Satane, ty si vÜechnu srandu nechßvßÜ pro
- sebe. Jo! Jo! Tohle m∞ tak rozpaluje!
- -->> 053222
- O m∙j bo₧e!
-
- -->> 053262
- Sadßme, nechßÜ m∞ d∞lat moji prßci,
- prosφm?
- -->> 053300
- No tak! Masφruj mi bradavky, zatφmco budu
- muΦit tohle malΘ prase.
- -->> 053387
- Sadßme, m∙₧u si s tebou na vte°inku
- promluvit?...
- -->> 053528
- Nechßpu, proΦ me m∞ p°ed lidmi tak
- shazujeÜ.
- -->> 053623
- Hej, klφdek, hochu!
- -N∞kdy myslφm, ₧e si m∞ p°φliÜ nevß₧φÜ.
- -->> 053769
- Poj∩ sem. Kdo je m∙j sla∩ouÜek?
- -Jß.
- -->> 053941
- Sprßvn∞, hochu.
- -He?
- -->> 054107
- Lidi, nechci b²t ve vßlce.
-
- -->> 054150
- NemyslφÜ si, ₧e Terrance a Phillipa
- doopravdy zabijφ, ₧e?
- -->> 054200
- Kyle, nesmφÜ b²t takovej srab a postavit
- se matce. MusφÜ jφ plivnout do tvß°e a
- -->> 054331
- °φct: "Dost u₧ svinstva, ty zkurvenß
- d∞vko!"
- -->> 054406
- P°esta≥ °φkat mojφ mßm∞ d∞vka, Cartmane!
- -Lidi, nechte toho! Tohle nepom∙₧e.
- -->> 054492
- Musφme p°em²Ület. Tak. Co by ud∞lal Brian
- Boitano?
- -->> 054616
- Jo, co by ud∞lal Brian Boitano?
- -Hej! Co se to tam d∞je?
- -->> 054819
- Americkß vlßda si myslφ, ₧e mß prßvo
- velet sv∞tu. VaÜe vlßda se chystß zabφt
- -->> 054951
- dva kanadskΘ obΦany. Akci odsuzuje OSN
- (opravdu domov svobodn²ch).
- -->> 055118
- Zahrajem tetherball!
- -Jo!
- -->> 055171
- Tady jde o svobodu projevu! O cenzuru!
- Nem∙₧ete b²t vφce politiΦtφ, jako
- -->> 055250
- Gregory?
-
- -->> 055305
- Tam stojφ dφvka, kterou mßm rßd
- Te∩ se zdß, ₧e mß rßda jinΘho
- -->> 055520
- Musφ to b²t, proto₧e je politick² a tak
- Hßdßm, ₧e m∙₧u b²t taky politick²
- -->> 055764
- Co si myslφÜ ty, Stane?
- Sakra!
- -->> 055893
- Hej lidi, za tohle vÜechno m∙₧e Kylova
- mßma.
- -->> 055958
- Zav°i hubu, Cartmane!
- -To Kylova mßma zaΦala s tφm zatracen²m
- -->> 056032
- spolkem. A vÜechno proto, ₧e velkß,
- tlustß, blbß d∞vka!
- -->> 056121
- Ne°φkej to, Cartmane!
- -J≤≤≤...
- -->> 056200
- Ned∞lej to, Cartmane!
- -J≤≤≤...
- -->> 056310
- Varuju t∞!
- -Fajn, fajn.
- -->> 056391
- Docela m∞ sere, kdy₧ mojφ mßm∞ °φkß d...
-
- -->> 056436
- J≤≤≤, Kylova mßm je d∞vka
- Je velkß tlustß d∞vka
- -->> 056499
- Je nejv∞tÜφ d∞vka na celΘm ÜirΘm sv∞t∞
- Je blbß d∞vka
- -->> 056561
- Jestli to v₧dycky byla d∞vka
- Je d∞vka pro vÜechny kluky a holky
- -->> 056664
- Zav°i tu zasranou hubu, Cartmane!
-
- -->> 056728
- V pond∞lφ je d∞vka
- V ·ter² je d∞vka
- -->> 056774
- Ve st°edu i sobotu je d∞vka
- A pak v ned∞li
- -->> 056857
- Je super, krßlovskß d∞∞vka
-
- -->> 056953
- No tak! VÜichni znßte slova!
-
- -->> 057003
- Potkals n∞kdy mßmu kßmoÜe Kyla?
- Je nejv∞tÜφ d∞vka na celΘm ÜirΘm sv∞t∞
- -->> 057083
- Je ubohß starß d∞vka
- A mß blbΘ vlasy
- -->> 057147
- Je velkß velkß velkß velkß velkß velkß
- velkß
- -->> 057187
- velkß velkß velkß velkß velkß velkß velkß
- d∞vka
- -->> 057242
- Je blbß d∞vka
-
- -->> 057264
- Jooo!
- -Je blbß d∞vka
- -->> 057307
- Kylova mßma je d∞vka
- A je prost∞ Üpinavß d∞vka
- -->> 057385
- Promluv si s d∞tma po sv∞t∞, mohlo by to
- b²t asi takhle.
- -->> 057515
-
-
- -->> 057817
- Potkals n∞kdy mßmu kßmoÜe Kyla?
- Je nejv∞tÜφ d∞vka na celΘm ÜirΘm sv∞t∞
- -->> 057905
- Je ubohß starß d∞vka
- A mß blbΘ vlasy
- -->> 057972
- Je velkß velkß velkß velkß velkß velkß
- velkß
- -->> 057986
- velkß velkß velkß velkß velkß velkß velkß
- d∞vka
- -->> 058022
- Je blbß d∞vka
-
- -->> 058089
- Eh, Cartmane...
- -Kylova mßma je d∞vka
- -->> 058127
- A je prost∞ Üpinavß d∞vka!
- Myslφm to vß₧n∞
- -->> 058180
- Kylova mßma
- Je velkß tlustß zasranß d∞vka
- -->> 058273
- Velkß starß tlustß zasranß d∞vka, Kylova
- mßma, joo ╚aaa
- -->> 058702
- Co?
- A kurva!
- -->> 058852
- Okej, vÜichni se posa∩te. Jak stßle
- posφlßme jednotky do Kanady, MPK takΘ
- -->> 059034
- vede vßlku proti spros¥ßrnßm zde. Doktor
- Vosknocker nßm p°edstavφ V-Φip.
- -->> 059315
- Princip V-Φipu je velmi jednoduch². Je
- umφst∞n pod k∙₧φ dφt∞te, kde vyvolß mal²
- -->> 059460
- elektrick² Üok poka₧dΘ, kdy₧ je vyslovena
- spros¥ßrna.
- -->> 059570
- Eh, poΦkat. Ten Φip n∞jak vφ, ₧e je dφt∞
- sprostΘ?
- -->> 059689
- Je to jako detektor l₧i. Vidφte, d∞jφ se
- s vßmi urΦitφ v∞ci, kdy₧ nadßvßte,
- -->> 059768
- podobn∞ jako kdy₧ l₧ete. ╚ip si toho
- vÜimne a osobu trochu pφchne. Paciente B-
- -->> 059941
- 5, p°iÜel byste sem, prosφm? Pacientu B-5
- byl implantovßn nov² V-Φip.
- -->> 060118
- Au, bolφ m∞ hlava.
- -S tφm si ned∞lej starosti.
- -->> 060192
- Te∩ chci, abys °ekl "pejsek".
- -Pejsek.
- -->> 060311
- VÜimn∞te si, ₧e se nic nestalo.
- Te∩ °ekni "Montana".
- -->> 060460
- Montana.
- -Dob°e! Te∩ "polÜtß°".
- -->> 060536
- PolÜtß°.
- -Sprßvn∞!
- -->> 060586
- Te∩ chci, abys °ekl "ko≥sk² Üuka°".
- -Do toho, EriΦku. Je to v po°ßdku.
- -->> 060763
- Ko≥sk² Üuka°. Au!
- To bolelo, do prdele! Au! Kurva! Hej!
- -->> 060940
- Te∩ °ekni "velk² oslφ Φurßk".
- -Ne!
- -->> 061046
- ┌sp∞ch! Dφt∞ nechce nadßvat!
- -To nenφ fΘr, vy zkurvysyni! Au!
- -->> 061218
- P°φÜtφ t²den zaΦneme dßvat V-Φipy vÜem
- naÜim d∞tem.
- -->> 061419
- Snacky Smores uvßdφ "Pochod vßlky".
- Poslechn∞te si to pro naÜe hochy v
- -->> 061565
- modrΘm! Prezident Clinton je povolal do
- akce, aby bojovali se zlou kanadskou
- -->> 061672
- pohromou. Toronto zasßhl pln² ·tok po
- poslednφm kanadskΘm bombardovßnφ, kterΘ
- -->> 061809
- si vybralo hrozivou da≥ na rodin∞
- Arquett∙. Z bezpeΦnostnφch d∙vod∙ sΦφtß
- -->> 061933
- naÜe velkß americkß vlßda vÜechny obΦany,
- kte°φ majφ kanadskou krev, a umis¥uje je
- -->> 062034
- do tßbor∙. VÜichni Kana∩anΘ se musφ
- okam₧it∞ hlßsit v jednom z t∞chto Tßbor∙
- -->> 062156
- smrti. ╪ekl jsem "Tßbory smrti"? Myslel
- jsem "VeselΘ tßbory", kde jφte nejlepÜφ
- -->> 062268
- pochoutky, starajφ se o vßs bezvadnφ
- dokto°i a m∙₧ete pravideln∞ cviΦit.
- -->> 062388
- Mezitφm se vßleΦnφ zloΦinci Terrance a
- Phillip p°ipravujφ na popravu. Jejich
- -->> 062514
- poprava se odehraje b∞hem skv∞lΘ USO
- show, se zvlßÜtnφmi hosty, vΦetn∞ VelkΘho
- -->> 062679
- TeplΘho Ala a Winony Ryder. Samoz°ejm∞,
- ₧e jedin² zp∙sob, jak vid∞t USO show, je
- -->> 062816
- zapsat se do armßdy! Tak se p°idejte k
- armßd∞ a zabijte n∞jakΘ kanadskΘ Ümejdy,
- -->> 062955
- jak pokraΦuje... "Pochod vßlky". (Jezte
- Snacky Smores!)
- -->> 063158
-
-
- -->> 063177
- Musφme se zbavit vÜeho kanadskΘho!
- Hej, to u₧ nemßÜ rßd Terrance a Phillipa?
- -->> 063419
- Samoz°ejm∞ ne! Moje mßma °φkß, ₧e te∩
- Kana∩any nenßvidφm, proto₧e kv∙li nim
- -->> 063495
- mluvφm sprost∞.
- -Spalte to vÜecho!
- -->> 063600
- Hej, lidi.
- -Co se d∞je, Cartmane?
- -->> 063677
- To ten V-Φip. Nenßvidφm ho. Nem∙₧u °φct
- ₧ßdnΘ sprostΘ slovo.
- -->> 063765
- Opravdu? Tak₧e nem∙₧eÜ °φct "kurva"?
- -Ne.
- -->> 063835
- A nem∙₧eÜ °φct "hovno"?
- -Ne.
- -->> 063895
- Tak₧e nem∙₧eÜ °φct: "Jsem Eric Cartman,
- nejtlustÜφ zkurven² hovno na sv∞t∞"?
- -->> 063995
- Jdi do prdele! Au!
- -Supr!
- -->> 064050
- Po∩te, lidi. U₧ to zaÜlo moc daleko.
- Musφme si promluvit s naÜima matkama.
- -->> 064143
- Mßme mφt zaracha doma.
-
- -->> 064203
- No tak, Kyle.
- Musφme se zapojit do politiky.
- -->> 064268
- Kanada u₧ nebude niΦit naÜe d∞ti!
- -Mßmo? M∙₧u s tebou na chvφli mluvit?
- -->> 064418
- Kyle, co tady d∞lßÜ! MßÜ domßcφ v∞zenφ!
- Te∩ se vra¥ dom∙ a z∙sta≥ tam!
- -->> 064584
- Ty tak, Stanley!
- -Mami, myslφme, ₧e jste zaÜli p°φliÜ
- -->> 064682
- daleko. Nem∙₧ete zabφt Terrance a
- Phillipa.
- -->> 064722
- Musφme bojovat za budoucnost naÜich d∞tφ!
- -ZaΦali jste vßlku. Musφte ji zastavit.
- -->> 064849
- Aby byly zase v bezpeΦφ!
- -Hal≤?
- -->> 064914
- NaÜe d∞ti jsou vzßcnΘ?
- -Hal≤?
- -->> 064981
- Musφme se postavit! Nic nßs nezastavφ!
-
- -->> 065124
- ╪φkal jsem ti, ₧e nebudou poslouchat.
- -Tak prost∞ musφme zachrßnit
- -->> 065210
- Terrance a Phillipa sami!
- -Co₧e?
- -->> 065260
- P°em²Ülejte, lidi. Co by ud∞lal Brian
- Boitano? P°iÜel by na zp∙sob, jak
- -->> 065375
- zachrßnit Terrance a Phillipa p°edtφm,
- ne₧ je popravφ!
- -->> 065406
- Nem∙₧e nic ud∞lat; organizace naÜich
- matek je moc silnß.
- -->> 065492
- Tak posbφrßme vÜechny d∞ti z m∞sta, co
- majφ zaracha, a zalo₧φme vlastnφ
- -->> 065602
- organizaci. Organizaci, kterß pom∙₧e
- zachrßnit Terrance a Phillipa.
- -->> 065655
- Jo! NßÜ tajn² klub.
- -Hßdßm, ₧e by to mohlo fungovat.
- -->> 065763
- Musφme to zkusit!
-
- -->> 065806
- Co by ud∞lal Brian Boitano, kdyby tady
- te∩ byl?
- -->> 065887
- Vymyslel by plßn a dr₧el se ho
- To by ud∞lal Brian Boitano
- -->> 066007
- Kdy₧ byl Brian Boitano na olympißd∞
- Bruslil o zlatou
- -->> 066093
- P°edvedl dvakrßt salchow a trojit² lutz
- S pßskou p°es o oΦi
- -->> 066208
- Kdy₧ byl Brian Boitano v Alpßch
- Bojoval s medv∞dy
- -->> 066306
- Pou₧il sv∙j magick² ohniv² dech
- A spasil sliΦnΘ panny
- -->> 066418
- Tak, co by ud∞lal Brian Boitano, kdyby
- tady te∩ byl?
- -->> 066499
- UrΦit∞ by n∞komu nakopal prdel
- To by ud∞lal Brian Boitano
- -->> 066619
- Chci ten V-Φip dostat ven
- Omezil m∙j slovnφk
- -->> 066813
- A jß jen chci, a¥ mßma p°estane s ka₧d²m
- bojovat
- -->> 066920
- Pro Wendy se stanu aktivistou
- Proto₧e to by ud∞lal Brian Boitano
- -->> 067023
- To by ud∞lal Brian Boitano
- Svolal vÜechny d∞ti z m∞sta
- -->> 067112
- A sjednotil je pro pravdu
- To by ud∞lal Brian Boitano
- -->> 067236
- ╪ekl n∞kdo moje jmΘno?
- -A kdo jsi?
- -->> 067313
- Jsem Brian Dennehy.
- -Co? Ne, ₧ßdn² zasran² Brian Dennehy!
- -->> 067430
- Hej, zmiz kurva odtud!
- -Oh. Sbohem.
- -->> 067523
- Kdy₧ Brian Boitano putoval Φasem do roku
- 3010
- -->> 067629
- Porazil zlΘho krßle robot∙
- A zase zachrßnil lidskou rasu
- -->> 067739
- A kdy₧ Brian Boitano postavil pyramidy
- Ztloukl Kublaj Khßna
- -->> 067841
- Proto₧e Brian Boitano se nenechß nasrat
-
- -->> 067992
- Tak svolßme vÜechny d∞ti dohromady
- A zastavφme naÜe mßmy
- -->> 068093
- A zachrßnφme Terrance a Phillipa
- Proto₧e to by ud∞lal Brian Boitano
- -->> 068203
- A zachrßnφme Terrance a Phillipa
- Proto₧e to by ud∞lal Brian Boitano
- -->> 068332
- Proto₧e to by ud∞lal Brian Boitano
-
- -->> 068444
-
-
- -->> 068581
- No tak uvolni se!
- -Och, nic tam nenφ.
- -->> 068691
- Jsi rozmrzel², kdy₧ jsi unaven², to je
- vÜechno.
- -->> 068765
- Nejsem rozmrzel²!
-
- -->> 068803
- To, co zaΦalo jako hßdka mezi Spojen²mi
- stßty a Kanadou, se rychle m∞nφ v 3.
- -->> 068913
- sv∞tovou vßlku.
-
- -->> 068932
- 3. sv∞tovß vßlka?
- -Psst.
- -->> 068968
- Terrance a Phillip budou popraveni za
- zloΦiny proti lidskosti. ╚as popravy je--
- -->> 069097
- ╚as nastal! ╚ty°i jezdci se blφ₧φ! Brzy
- nastane p°edpov∞zenß doba!
- -->> 069305
- Ach, miluju, kdy₧ jsi tak biblick²,
- Satane! VφÜ p°esn∞, jak m∞ poblßznit.
- -->> 069418
- Ne, mluvφm vß₧n∞. Je to sedmΘ znamenφ.
- -Co₧e?
- -->> 069552
- Sleduj. VÜechna znamenφ mΘ vlßdy ji₧ se
- splnila: pßd impΘria, p°φchod komety. A
- -->> 069745
- te∩, a₧ se krev t∞ch Kana∩an∙ dotkne
- americkΘ zem∞, povstaneme.
- -->> 069977
- Jo! Jo! Te∩ jsem tak na₧haven²!
- Poj∩me si zaÜukat!
- -->> 070099
- To po°ßd myslφÜ na sex? Te∩ mluvφm o
- d∙le₧it²ch v∞cech.
- -->> 070214
- Jsem jenom vzruÜen² z ovlßdnutφ sv∞ta!
- No tak!
- -->> 070320
- Copak t∞ zajφmß jenom sex?
- -Miluju t∞.
- -->> 070463
- Chci tomu v∞°it.
- -Tak co °φkßÜ, zhasnem a p°itulφme se?
- -->> 070721
- Och, ≤≤≤.
- -Jo, tak to mßÜ rßd, ₧ejo?
- -->> 070870
-
-
- -->> 070918
- Fajn. Pou₧ijeme tßt∙v poΦφtaΦ a svolßme
- vÜechny d∞ti dohromady.
- -->> 071006
- PoΦkej. Ne₧ vypustφme tu zprßvu, najdi
- slovo "klitoris".
- -->> 071080
- Oh, dob°e... "Nalezeno osm milion∙
- strßnek se slovem 'klitoris'".
- -->> 071243
- Wow!
-
- -->> 071260
- Prost∞ zkusφm tu prvnφ. "Musφ vßm b²t
- alespo≥ osmnßct let ke vstupu na tento
- -->> 071372
- web." OK. "Vφtejte na N∞meckΘm zvrßcenΘm
- videu. Pokud vßm nenφ osmnßct, nesmφte--"
- -->> 071518
- hmm, dob°e...
-
- -->> 071604
- Do my sheiza game!
-
- -->> 071647
- Lidi! Vidφte tu ₧enskou!
- -Whoa! To je Cartmanova mßma?
- -->> 071738
- Fakt sranda.
- -Hej! To je Cartmanova mßma!
- -->> 071817
- Essen mein sheiza.
- -Tak dob°e!
- -->> 071896
- Kurva drßt! Au!
- -Ba-ba-ba-ba
- -->> 071989
- Zmizni odtud.
- Jsi na tyhle v∞ci jeÜt∞ mal².
- -->> 072027
- Kecy.
- -Co to d∞lß te∩?
- -->> 072104
- Essen mein sheiza.
- -Okey-dokey!
- -->> 072204
- Oh!
-
- -->> 072286
- ZruÜ to! ZruÜ to! Lidi, co to kurva je s
- N∞mcama?
- -->> 072396
- Dob°e, dob°e. Prost∞ ud∞lßme to, proΦ
- jsme sem p°iÜli,
- -->> 072465
- a poÜleme d∞tem tu zprßvu.
-
- -->> 072506
- Fajn. Tak co tu mßme, musφm vy°adit
- p°φstupn² email... k Φertu tvoje mßma je
- -->> 072606
- divnß, Cartmane.
- -Prost∞ poÜli tu zprßvu!
- -->> 072635
- Sna₧φm se. Nem∙₧u najφt kanadsk² server.
- Musφm se prolomit do mainframu...
- -->> 072719
- K Φertu! Majφ tam p°φstupov² k≤d. Zkusφm
- p°esm∞rovat zabezpeΦenφ... Fajn, a je to
- -->> 072965
- tady. "Chcete pomoct Terranci a
- Phillipovi? UteΦte, a₧ vßs ulo₧φ do
- -->> 073101
- postele, a p°ij∩te do Carlova skladiÜt∞."
- -╪ekni jim, ₧e budeme mφt punΦ a kolßΦe.
- -->> 073207
- My nebudeme mφt punΦ a kolßΦe!
- -P°ijde vφc lidφ, kdy₧ si budou myslet,
- -->> 073345
- ₧e mßme punΦ a kolßΦe!
- "...punΦ a kolßΦe. Toto je p°φsn∞ tajnΘ.
- -->> 073448
- Heslo je..."
- "La Resistance."
- -->> 073597
- A tak zφtra zaΦne odvod, jeliko₧ je
- pot°eba vφce a vφce jednotek na invazi za
- -->> 073702
- kanadskΘ hranice. Kanadskß vlßda prosφ o
- klidnΘ vy°eÜenφ, ale my p°irozen∞
- -->> 073833
- neposlouchßme.
- -Dobrou noc, zlatφΦko.
- -->> 073929
- Mami, kdy skonΦφ vßlka?
-
- -->> 074013
- Nevφm, zlatφΦko. Brzy, doufßm. ChceÜ, aby
- to skonΦilo rychle, ₧e?
- -->> 074197
- Mami?
- -Ano, zlatφΦko?
- -->> 074259
- Kdybys byla v n∞meckΘm sheiza videu,
- °ekla bys mi to, ₧ejo?
- -->> 074379
- Jist∞, zlatφΦko. Dobrou noc!
-
- -->> 074656
- Ah! M∞la by b²t tma!
- -Toto musφÜ ud∞lat.
- -->> 074850
- Kenny! Jsi to ty?
-
- -->> 074891
- Sadßm Hussein a Satan p°ijdou na zem a
- ovlßdnou sv∞t!
- -->> 074979
- Satan? Satan p°ijde sem?
- -P°ijde se Sadßmem Husseinem!
- -->> 075070
- Sadßm Hussein? To nedßvß smysl, Kenny!
-
- -->> 075199
- EriΦku, co se d∞je?
- -Vid∞l jsem ho! Vid∞l jsem Kennyho!
- -->> 075300
- Och, ty m∙j chudßΦku!
- Tolik jsi toho zakusil.
- -->> 075410
- Vsadil jsem se s nφm, ₧e nezapßlφ prd, a
- te∩ je ·pln∞ v prdeli. Hej! Jß nem∙₧u
- -->> 075525
- °φct "v prdeli"? Au!
-
- -->> 075644
- Poprava Terrance a Phillipa je
- nevyhnutelnß. Brzy Sadßm a jß budeme
- -->> 075740
- vlßdnout sv∞tu.
-
- -->> 075845
- Hej, Satane. Mßm nov² kufr na nßÜ v²let
- na zem. Poj∩me si na oslavu zaÜukat!
- -->> 075979
- Jak je na zemi, Sadßme?
- Pov∞z mi o tom znovu.
- -->> 076053
- Nekecjme. Poj∩me se zam∞stnat!
- -PamatujeÜ si, jak jsi poprvΘ p°iÜel?
- -->> 076185
- Povφdali jsme si celΘ dlouhΘ noci, a₧
- vyÜlo slunce. Prost∞ jsme le₧eli v
- -->> 076307
- posteli a... mluvili.
-
- -->> 076366
- Fajn, jo, proto₧e jsem Φekal, a₧ t∞
- dostanu do postele, hlupßΦku!
- -->> 076436
- ProΦ se v₧dycky chceÜ milovat zezadu?
- ChceÜ si p°edstavovat,
- -->> 076546
- ₧e jsem n∞kdo jin²?
-
- -->> 076608
- Satane, tvoje prdel je obrovitß a
- Φervenß. Koho bych si m∞l p°edstavovat,
- -->> 076711
- Lizu Minelli?
-
- -->> 076819
- No tak se z toho neposer.
-
- -->> 077101
- N∞kdy si myslφm
- Kdy₧ se podφvßm opravdu vysoko
- -->> 077275
- Äe tam naho°e je tolik mφsta
- Cht∞l bych ho zkusit
- -->> 077469
- Ale pak se potopφm
- Proto₧e musφm z∙stat tady
- -->> 077639
- Ale dole jsem tak osam∞l²
- ╪ekni: proΦ to musφ b²t takhle?
- -->> 077876
- Naho°e je tolik mφsta
- Kde se d∞ti sm∞jφ a kytky kvetou
- -->> 078043
- Ka₧d² snφ, jß chci taky snφt
- Naho°e, tam kde
- -->> 078187
- Nebe je blankytn∞ modrΘ
- M∙₧u b²t v bezpeΦφ
- -->> 078333
- Äφt bez starostφ
- Tam naho°e
- -->> 078483
- Oh, oh, oh
- ╪φkajφ, ₧e tam nepat°φm
- -->> 078579
- Hoo-ooh-ooh-ooh
- Musφm z∙stat dole, sßm
- -->> 078668
- Hoo-ooh, hoo-ooh
-
- -->> 078701
- Kv∙li mΘ vφ°e
- Musφm z∙stat mezi zlem
- -->> 078857
- Ooh-hoo-ooh-ooh-ooh
- Ale co je vlastn∞ zlo?
- -->> 078938
- Hah-aah-aah-aah-aah
- Je d∙vod k r²mu?
- -->> 079024
- Ooh-ooh, ooh ooh ooh
- Bez zla nem∙₧e b²t ani dobro
- -->> 079139
- Tak₧e n∞kdy musφ b²t dobrΘ b²t zl²
- Tam naho°e
- -->> 079273
- Je tam tolik mφsta
- Aah-aaaah
- -->> 079366
- Kde se d∞ti sm∞jφ a kytky kvetou
- Ooh-ooooh
- -->> 079452
- Ka₧d² snφ, jß chci taky snφt
- Tam naho°e
- -->> 079596
- Tam kde nebe je blankytn∞ modrΘ
- Ooh-hoo
- -->> 079703
- M∙₧u b²t v bezpeΦφ
- A ₧φt bez starostφ
- -->> 079811
- Bez starostφ!
-
- -->> 079892
- Äφt bez starostφ
- Kdybych tak mohl ₧φt tam... naho°e!
- -->> 080062
- Jß chci ₧t
- Jß chci ₧φt naho°e
- -->> 080151
- Ooh-ooh-hoo
- Chci ₧φt tam naho°e!
- -->> 080481
-
-
- -->> 080751
- JdeÜ pozd∞, Cartmane!
-
- -->> 080775
- Musel jsem jet na kole.
- Moje pozadφ m∞ zabφjφ.
- -->> 080837
- Tvoje "pozadφ"?
- -Musφm °φkat "pozadφ", proto₧e dostanu
- -->> 080904
- Üok, kdy₧ °eknu "prdel". Au!
- -P°inesl jsi punΦ a kolßΦe?
- -->> 081000
- Ne! Lidi! N∞co se stalo! Myslφm,
- Kenny nezem°el.
- -->> 081124
- Co₧e?
- -Vid∞l jsem ho u sebe v pokoji.
- -->> 081182
- Jß vφm, Cartmane, jß vφm. Jß vidφm
- Kennyho ka₧d² den.
- -->> 081249
- Vß₧n∞?
- -Jasn∞, kßmo. Ve tvß°i ka₧dΘho dφt∞te.
- -->> 081323
- Na ka₧dΘm d∞tskΘm ·sm∞vu.
-
- -->> 081406
- Hej! ╪φkßm vßm, ₧e to byl Kenny. ╪φkal,
- ₧e jestli Terrance a Phillip zem°ou,
- -->> 081500
- Sadßm Hussein a Satan p°ijdou na zem a
- ovlßdnou sv∞t.
- -->> 081610
- Sadßm Hussein? ... Kdo je?
- -Eh, jsem tady kv∙li La Resistance.
- -->> 081882
- JakΘ je heslo?
- -Eh, netuÜφm.
- -->> 081966
- Hßdej.
- -Eh, "slanina".
- -->> 082069
- Dob°e.
- -Viva La Resistance!
- -->> 082213
- Oh ne, to je to dφt∞!
- -Tady to je.
- -->> 082306
- Wendy?
- -Stane? Ty jsi zalo₧il La Resistance?
- -->> 082418
- Dobrß, z°ejm∞ jste vφce zaujatφ
- politikou, ne₧ jsme mysleli.
- -->> 082528
- Tak uspo°ßdßme to setkßnφ.
- Kdy p°ijdou dalÜφ?
- -->> 082657
- Wow! Ukßzalo se dost lidφ.
- -Dob°e, eh, Terrance a Phillip majφ b²t
- -->> 082858
- zabiti... a my si myslφme, ₧e to sere!
- Ano?
- -->> 083016
- Pochopili jsme, ₧e tady bude punΦ a
- kolßΦe?
- -->> 083107
- Nejsou tu ₧ßdnΘ.
- -Aha.
- -->> 083258
- Eh, Terrance a Phillip majφ b²t zabiti a
- tak si myslφme, ₧e bysme m∞li... zavolat
- -->> 083397
- ze srandy pold∙m! A-a poslat jim pizzu,
- kterou si neobjednali!
- -->> 083476
- Viva La Resistance!
- -Oh, he.
- -->> 083595
- Ehm...
- -M∙₧u?
- -->> 083655
- Co?
- -Terrance a Phillip jsou v souΦasnΘ dob∞
- -->> 083727
- dr₧eni v kanadskΘm internaΦnφm tßbo°e dva
- kilometry za m∞stem. Zφtra majφ b²t
- -->> 083825
- popraveni, b∞hem hv∞zdami nacpanΘ USO
- show pro vojßky.
- -->> 083892
- Zφtra?
- -Jakmile zaΦne show, mßme asi hodinu na
- -->> 083971
- to, abychom dostali Terrance a Phillipa z
- jejich cel a na toto klidnΘ mφsto. Zde se
- -->> 084052
- vÜichni setkßme a spoleΦn∞ odvezeme
- Terrance a Phillipa bezpeΦn∞ zp∞t do
- -->> 084128
- Kanady.
-
- -->> 084167
- ╚lov∞Φe! Wendin novej kluk je chytrej.
- -Musφte se se mnou vÜichni setkat na
- -->> 084248
- tomto mφst∞ p°esn∞ v deset veΦer.
- Proplφ₧enφ se na show a osvobozenφ
- -->> 084334
- Terrance a Phillipa bude nejnebezpeΦn∞jÜφ
- Φßst, tak₧e p∙jdu jß sßm.
- -->> 084459
- Ne! Jdeme my. My jsme zalo₧ili La
- Resistance, my p∙jdeme pro Terrance a
- -->> 084576
- Phillipa a setkßme se s vßmi na urΦenΘm
- mφst∞.
- -->> 084631
- To... bude velmi nebezpeΦnΘ.
- Jsi si naprosto jist²?
- -->> 084705
- Kurva drßt! Au!
- -Cartmane, chceÜ mφt v sob∞ ten V-Φip
- -->> 084774
- nav₧dy? Jdeme my. A te∩ si projdeme plßn.
-
- -->> 084927
-
-
- -->> 085037
- Te∩ kdy₧ n∞koho st°elφÜ n∞jak se dostaneÜ
- k podstatnΘ...
- -->> 085179
- Oh, lidi! Vojenskß akce, Nede. Zabijeme
- n∞jakΘ zatracenΘ Australißny!
- -->> 085329
- Myslφm, ₧e bojujeme s Kana∩any.
- -Kana∩ani, Australißni. V Φem je rozdφl?
- -->> 085458
- Jo! V tΘhle uniform∞ se cφtφm jako tvrd²,
- brutßlnφ chlap, pane Klobouku.
- -->> 085604
- No jasn∞, pane Garrisone!
-
- -->> 085841
- Zφtra veΦer je USO show pro vÜechny
- vojßky. Budou tam celebrity a potom
- -->> 085999
- poprava Terrance a Phillipa.
-
- -->> 086112
- Po p°edstavenφ koneΦn∞ poÜleme do Kanady
- pozemnφ jednotky. Tak₧e budeme
- -->> 086260
- strategizovat! Mapu! NaÜe zdroje nßm
- prozradili, ₧e se Kana∩anΘ p°ipravujφ na
- -->> 086422
- naÜi invazi, tak₧e musφme b²t velmi
- opatrnφ. Ka₧d² prapor mß zvlßÜtnφ k≤dovΘ
- -->> 086542
- jmΘno a ·kol. Prapor P∞t, zvedn∞te ruce.
- Vy budete v nejd∙le₧it∞jÜφ prvnφ vln∞
- -->> 086710
- ·toku, kterou jsme nazvali
- "Operace Lidsk² Ütφt".
- -->> 086800
- Hej, poΦkat!
- -Pamatujte na to, ₧e
- -->> 086865
- "Operace Lidsk² Ütφt" utrpφ t∞₧kΘ ztrßty.
- Prapor ╚trnßct? Sprßvn∞. Vy jste
- -->> 087023
- "Operace Prob∞hnout za Φern²ma". Budete
- nßsledovat Prapor P∞t. A budete se sna₧it
- -->> 087162
- nezem°φt, v zßjmu bo₧φm! N∞jakΘ otßzky?
- Ano, vojßku?
- -->> 087296
- SlyÜel jste n∞kdy o ProhlßÜenφ
- rovnoprßvnosti?
- -->> 087358
- Neposlouchßm hip-hop. A potom se vydßme
- do srdce Kanady a Ah, co se s tou v∞cφ
- -->> 087571
- Stalo? To ty zkurvenΘ Windows 98! P°ive∩te
- sem Billa Gatese...╪φkal jsi, ₧e Windows 98
- -->> 087929
- budou rychlejÜφ, v²kon∞jÜφ, s lepÜφm
- p°φstupem k Internetu.
- -->> 088011
- Jsou rychlejÜφ! P°es p∞t milion∙---
-
- -->> 088106
- Dob°e, chlapi! Hodn∞ si odpoΦi≥te a
- p°ipravte se!
- -->> 088260
-
-
- -->> 088281
-